360博彩通-大发888卡-老虎机作弊器手机软件

周小進(jìn)

文章來(lái)源:國(guó)際商務(wù)外語(yǔ)學(xué)院 作者: 發(fā)布時(shí)間:2021-05-27 瀏覽次數(shù):3655

周小進(jìn),博士研究生,副教授,碩士生導(dǎo)師。2000年起在上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)任教。主要研究方向?yàn)榘拇罄麃單膶W(xué)和文學(xué)翻譯。為本科及研究生開(kāi)設(shè)“英美文學(xué)”、“英語(yǔ)散文”、“當(dāng)代西方文論”、“敘事學(xué)”、“翻譯批評(píng)與賞析”等課程。上海市翻譯家協(xié)會(huì)會(huì)員、中國(guó)澳大利亞研究會(huì)會(huì)員。澳大利亞拉特羅布大學(xué)、科廷大學(xué)訪(fǎng)問(wèn)學(xué)者。曾獲上海市育才獎(jiǎng)。

聯(lián)系方式:

辦公電話(huà):021-67703325

辦公地點(diǎn):博雅樓411

Email[email protected]

教育背景

1993年—1997年,安徽師范大學(xué),英語(yǔ)教育專(zhuān)業(yè),本科

1997年—2000年,華東師范大學(xué),英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué),碩士

2002年—2007年,華東師范大學(xué),英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué),博士

 

主要學(xué)術(shù)成果:

1.    期刊論文

[1]   作者名(請(qǐng)順序列出全部作者).論文名稱(chēng).期刊名稱(chēng),發(fā)表期次(格式為:2013年第2期)

[2]   周小進(jìn). 澳大利亞文壇對(duì)基尼利的接受與批評(píng). 外國(guó)文學(xué)評(píng)論,2007年第4

[3]   周小進(jìn). 邁爾斯·弗蘭克林獎(jiǎng)50. 譯林,2007年第6

[4]   周小進(jìn). 污名、假想敵與民族身份. 當(dāng)代外國(guó)文學(xué), 2005年第2

[5]   周小進(jìn). 主體性的喪失. 英美文學(xué)研究論叢(汪義群主編).上海外語(yǔ)教育出版社,20049.

[6]   周小進(jìn). “戴著鐐銬跳舞”——第二十二屆韓素音青年翻譯獎(jiǎng)競(jìng)賽英譯漢參賽譯文評(píng)析. 中國(guó)翻譯,2010年第6

[7]   周小進(jìn). 傳統(tǒng)構(gòu)架下的后現(xiàn)代主義手法——評(píng)歐茨的《浮生如夢(mèng)》. 英美文學(xué)研究論叢,2010年第2

[8]   周小進(jìn). “在異鄉(xiāng)成長(zhǎng)——評(píng)帕特里克·懷特遺作《空中花園》”. 外國(guó)文學(xué)動(dòng)態(tài),2014年第2

[9]   周小進(jìn). 批判反恐話(huà)語(yǔ)——《未知的恐怖分子》對(duì)‘后9·11’時(shí)代媒體角色的反思’. 當(dāng)代外國(guó)文學(xué),2015年第1

[10]   周小進(jìn). 苦難、奴役與自由——評(píng)理查德·弗拉納根的《深入北方的曲徑》. 《外國(guó)文學(xué)動(dòng)態(tài)研究》,2015年第1

[11]   周小進(jìn). 弗拉納根的左翼思想與文學(xué)創(chuàng)作. 外國(guó)文藝,2015年第1

[12]   周小進(jìn). 《吉米·布萊克史密斯之歌》中的殖民二元對(duì)立狀態(tài)下的陌生人. 語(yǔ)言教育,2015年第4

[13]    Zhou Xiaojin. A Critical Survey of Chinese Journal Articles on Austrilian Literature in China 1979-2016.pdf. Westerly, Vol. 62, No. 2, 2017, pp.250-264

 

2.    科研項(xiàng)目

[1]   周小進(jìn),1/3,教育部,托馬斯·基尼利研究,2015-2018。

 

3.    學(xué)術(shù)著作

[1]   周小進(jìn),勞森,四川人民出版社,2003.

[2]   周小進(jìn),From Fixity to Fluidity, The Theme of Identity in Thomas Kennellys Fiction. 中國(guó)海洋大學(xué)出版社,20095

4.    翻譯作品

[1]   《浮生如夢(mèng)》(Blonde, Joyce Carol Oates),人民文學(xué)出版社,20037月;

[2]   《健介的王國(guó)》(Kensukis Kingdom, Michael Morpurgo),人民文學(xué)出版社,20051

[3]   《無(wú)約束的日本》(Japan Unbound, John Nathan,),華東師范大學(xué)出版社,20054

[4]   《灰色外星人》(The Greys, Whitley Strieber),譯林出版社,20094

[5]   《狗的風(fēng)光日子》(The Day of the Dog, Archie Weller著,周小進(jìn)譯),上海譯文出版社2010年;

[6]   《三呼圣靈》(Three Cheers for the Paraclete, Thomas Keneally),上海譯文出版社2010年。

[7]   《催眠術(shù)與法國(guó)啟蒙運(yùn)動(dòng)的終結(jié)》(Mesmerism and the End of Enlightenment in France, Robert Darton) 201011月,華東師大出版社

[8]   《非同尋?!?lài)斯成長(zhǎng)回憶錄》(Extraordinary Ordinary People,  Condoleezza Rice) 201111月,譯林出版社

[9]   《祖母》(Grandmothers, Doris Lessing著,周小進(jìn)譯),20124月,上海譯文

[10]  《曼德拉:艱難地走向自由》(Mandela: NO Easy Walk to Freedom, Nelson Mandela20138月,紅旗出版社

[11]   《芬克勒問(wèn)題》(The Finkler Question, Howard Jacobson),2014年,上海譯文

[12]   《被掩埋的巨人》(The Buried Giant, Kazuo Ishiguro,2015, 上海譯文

[13]   《我這樣的機(jī)器》(Machines like me, Ian McEwan,2020,上海譯文

 

5.    教材

[1]   周小進(jìn)編著《閱讀教程·西方文化1》新思路英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)系列教材,上海外語(yǔ)教育出版社,2018.7  ISBN978-7-5446-5322-0/H

[2]   周小進(jìn)編著《閱讀教程·西方文化2》新思路英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)系列教材,上海外語(yǔ)教育出版社,2018.11  ISBN978-7-5446-5534-7/G